Rob Esper. Женщина в Исламе (Глава 1)
Слабоумие женщин, адские мучения и свидетельство женщины
Данную серию статей из цикла «Женщина в Исламе» было решено переписать, поскольку мной были допущены некоторые ошибки в статье «Женщина в Исламе: Хадисы против женщин». Статья была написана в начале моей исследовательской деятельности. Ошибки были выявлены благодаря одному из моих соратников, за что выражаю ему свою благодарность. Изменениям коснется также статья «Коран о женщинах». Также я счел нужным дополнить статьи новыми подробностями, не менее важными и интересными, которые больше раскрывают суть затрагиваемых вопросов.
Часто исламофобы используют хадисы для критики Ислама, даже не разобравшись в том, по какому поводу пророк или его сподвижники говорили те или иные слова. К сожалению, мусульмане тоже делают подобные ошибки. Так уж случилось, что похожие ошибки совершаются на протяжении многих столетий, и, вместо истинного Ислама, мусульмане порой следуют за ошибками людей. Все бы ничего, но подобного рода искажения звучат из уст даже известных богословов. Что уж говорить об исламской литературе.
Я неоднократно говорил, что современными учеными многие хадисы в основном понимаются слишком буквально, вне зависимости от того, когда, кому и по какому поводу были отнесены высказывания пророка Мухаммада. Пророк мог что-то сказать до начала ниспослания Откровений, то есть, до того момента, как ему стала известна истина от Аллаха. Что-то могло касаться какого-то конкретного случая, конкретного события. Что-то было сказано в отношении конкретного человека, либо конкретной группы лиц. Что-то относилось к его личному предпочтению, и к предписаниям религии не имело никакого отношения. Хадисы передавались из уст в уста, и только потом записывались. Потом они переписывались, переводились с одного языка на другой, дополнялись толкователями и переводчиками. В результате многие хадисы потеряли свой истинный смысл. Коран же, как мы знаем, сохранился в оригинале. Тем более, Аллах нам говорит, что защищает Коран от искажений. Но на счет хадисов Он такого обещания не давал. Поэтому хадисы часто противоречат сами себе и Корану. Из толкований хадисов можно узнать много чего интересного по поводу того, что и по какому поводу пророком Мухаммадом было сказано, либо сделано что-либо. Но эти толкования исламофобами, как правило, игнорируются. Однако толкования не всегда верны. Бывают, они противоречат Корану. Это уже относится к ошибкам или недобросовестностью толкователя.
Если сравнивать хадисы и Коран в отношении женщин, то в них имеются значительные различия. Но если для хадисов нужны дополнительные толкования и пояснения, то Коран в таковых не нуждается, если читать его аяты в правильном переводе. В хадисах права женщин часто ущемляются, чего не скажешь о Коране, где, наоборот, их права защищаются. Об этом я подробно расскажу в своих статьях.
Давайте прочитаем очень интересный хадис от Бухари:
«О женщины, давайте милостыню, ибо, поистине, мне было дано увидеть, что вы составляете собой большинство из оказавшихся в аду!“ Они спросили: „Почему же, о посланник Аллаха?“ Он ответил: „Потому что вы часто проклинаете (людей) и проявляете неблагодарность по отношению к своим мужьям. Не видел я никого из тех, кому недостаёт ума и (совершенства в делах) религии, кто мог бы подобно любой из вас до такой степени лишать разума благоразумного мужчину! “Женщины спросили: „О посланник Аллаха, в чём же заключается наше несовершенство в (делах) религии и недостаток ума?“ Он сказал: „Разве свидетельство женщины не (приравнивается к) половине свидетельства мужчины?“ Они сказали: „Да“. Он сказал: „Это и (указывает) на недостаток её ума» (Сахих аль-Бухари 203 (304) или Сахих аль-Бухари, 1:6:301).
Есть похожие хадисы: Муслим 529, 907, Бухари 701, 2:24:541, 3:48:826, 29.
Критики ислама преподносят этот хадис как доказательство того, что Ислам ущемляет права женщин. Согласно хадису:
- женщины страдают недостатком ума,
- большинство из них окажется в аду,
- свидетельство двух женщин приравнивается к свидетельству одного мужчины.
Богословы же в большинстве своем согласны со вторым и третьим утверждением. С первым они согласны лишь частично. Касательно слов «недостаток ума» толкователи пишут, что у женщин плохая память. Сразу вспоминаю свою жену, которая помнит любую мелочь, даже столетней давности. Что же касается слов «недостаток религии», то это объясняется тем, что во время месячных и послеродового кровотечения женщина не может выполнять пост и совершать молитву. Пост женщина может потом возместить, но не молитву. Это и является, по их мнению, недостатком в религии. И тем не менее, это им засчитается на том свете. Тогда возникает вполне закономерный вопрос: если это им засчитается, и тем более месячные и послеродовое кровотечение являются естественным процессом, почему это должно быть «недостатком религии»? Я не вижу в этом логику. Толкователи пытались как-то объяснить эти слова, но меня они не сумели убедить.
Говоря, что у женщин плохая память, толкователи ссылаются на аят 2:282:
«А если не будет двух мужчин, то - мужчину и двух женщин, на которых вы согласны, как свидетелей, чтобы если собьется одна, то напомнила бы ей другая».
Этот аят также приводят в качестве доказательства того, что у женщин плохая память. Но речь идет совершенно не об этом. Фраза просто вырвана из контекста. Ответ мы получаем в самом начале этого же аята:
«О вы, которые уверовали! Если берете в долг между собой на определенный срок, то записывайте это» (2:282).
Речь идет о договоре займа, при котором свидетелями могли выступать либо двое мужчин, либо мужчина и две женщины. Как видно из аята, Всевышний велит нам вести запись, чтобы, в случае чего, мы могли подтвердить договор займа письменным документом. А это уже входит как в категорию финансовых, так и юридических вопросов, которые, в свою очередь, были прерогативой мужчин. Женщины в этом мало разбирались. Поэтому и требовалось вместо свидетельства одного мужчины – свидетельство двух женщин. И становятся понятными слова «чтобы если собьется одна, то напомнила бы ей другая». То есть для женщины эти вопросы могли быть тарабарщиной, понятные в основном для мужчин.
Можно было бы сказать, что этот аят неактуален, так как в современном обществе женщины спокойно могут учиться и работать наравне с мужчинами, и эти вопросы женщина может знать не хуже мужчин. Однако тут одна загвоздка. Женщина, если даже она умнее мужчин, остается женщиной. Ей отведена роль матери. Большую часть взрослой жизни у нее уходит на рождение ребенка, его кормление и воспитание. У нее просто не хватает времени заниматься другими делами. В Исламе вопрос материнства имеет большое значение. В этом отношении матери отдается даже большее предпочтение, чем отцу. Не будем сравнивать мусульманскую женщину с женщинами светских стран, где уделяют мало внимания продолжению рода, население практически вырождается и вытесняется мигрантами. В таких странах из-за внебрачных отношений забеременевшие женщины довольно часто даже не знают кто отец ребенка, и они бывают вынуждены растить ребенка сами. Жизнь в светских странах устроена так, что женщины вынуждены обеспечивать себя сами, поэтому рождение ребенка для них становится обременительным. Из-за чего они довольно часто делают аборты.
Помимо прочего, слова «недостаток ума» в вышеприведенном хадисе может означать «недостаток знания», а вовсе не слабоумие, или плохая память, так как «ум» на арабском означает также «знание». Проблема хадиса возможно в неправильном переводе. А возможно – в неверной передаче слов пророка, либо хадис выдуман. Иначе непонятно, с чего это пророк заговорил с женщинами о свидетельстве двух женщин. Если только их диалог не был связан с каким-то договором займа. Что маловероятно, но все же допустимо.
Аят 2:282 – единственный, где свидетельство двух женщин приравнивается к свидетельству одного мужчины. Для сравнения прочитаем другие аяты:
«Мумины (уверовавшие)! Кто из вас, находясь при смерти, станет делать завещание, пусть он возьмет себе из вас двух надежных свидетелей» (Коран, 5:106).
«О пророк, когда вы даете развод женам, то разводитесь с ними в установленный для них срок… И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас» (Коран, 65:1-2).
В этих двух аятах свидетельство двух женщин не приравнивается к свидетельству одного мужчины. Все достаточно ясно – два свидетеля. Не важно, мужчина это или женщина. Однако, если в первом аяте все понятно в отношении свидетелей, то на счет второго аята переводчики разделились на два лагеря. Одни пишут «возьмите свидетельство двух справедливых мужей», а другие «возьмите свидетельство двух справедливых». То есть, некоторые переводчики добавили зачем-то свидетелей-мужчин, которых в оригинальном тексте аята нет. Есть только «свидетели». Слово «мужчина» или муж вообще не фигурирует в арабском тексте. Если только аят не переводили с английского, где вместо «два человека» («two man») перевели «два мужа», так как «man» на английском переводится и как «мужчина», и как «человек». Но на арабском такое не прокатит, так как там вообще нет слова, которое можно было бы понять как «мужчина».
Следующий аят разоблачает утверждения тех, кто говорит, что две женщины приравниваются одному мужчине:
«О те, которые уверовали! Предписано вам возмездие за убитых: свободный - за свободного, и раб - за раба, и женщина - за женщину» (2:178).
Последнее – напоминание людям, что женщина полноценна, и ее жизнь ценится также, как и жизнь мужчины.
Теперь касательно того, что большинство женщин окажется в аду. Давайте вновь прочтем слова пророка из хадиса:
«О женщины, давайте милостыню, ибо, поистине, мне было дано увидеть, что вы составляете собой большинство из оказавшихся в аду!».
К кому именно были направлены эти слова? К каким-то определенным женщинам, или ко всем мусульманкам? Это проповедь или обращение к кому-то конкретному? Чтобы иметь об этом хоть какое-то представление, читаем начало хадиса, которое я вначале сознательно пропустил:
«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к месту молитвы в день жертвоприношения (или: в день разговения), а затем, проходя мимо (собравшихся) женщин, (остановился и) обратился (к ним с такими словами): “О женщины…».
Пророк обратился к этим женщинам совершенно случайно. Это была не проповедь, не запланированная беседа. Кто именно были эти женщины, никто не уточняет. Но слова пророка были адресованы только им. Значит, он их знал. Они, видимо, сделали что-то не то, поэтому Мухаммад сделал им замечание. Слова не адресованы ко всем мусульманкам и во все времена. Иначе, это противоречило бы аятам Корана. Нигде в Писании не сказано, что большинство женщин окажется в аду. Когда речь идет о вознаграждении или наказании на том свете, то мужчины и женщины равнозначны.
«Кто творит зло, получит воздание только подобным, и кто творит благое из мужчин и женщин и верует, - те взойдут в рай и наделены будут там без счета» (Коран, 40:40).
«А если кто сделает что-нибудь благое - будь то мужчина или женщина, и он при этом верующий, - то эти войдут в рай и не будут обижены и на бороздку финиковой косточки» (Коран, 4:124).
«Те, которые бросают обвинение в целомудренных, небрегущих, верующих, - прокляты они в ближайшей жизни и в последней! Для них - великое наказание в тот день, как будут свидетельствовать против них их языки, их руки и их ноги о том, что они делали. В тот день полностью воздаст им Аллах по их истинной вере, и они узнают, что Аллах это - ясная истина. Мерзкие [женщины] - мерзким [мужчинам], и мерзкие [мужчины] - мерзким [женщинам], и хорошие [женщины] - хорошим [мужчинам], и хорошие [мужчины] - хорошим [женщинам]» (Коран, 23-26).
Но богословы делают на основе вышеприведенного хадиса далеко идущие выводы, пугая женщин тем, что их большинство будет гореть в аду.